作曲者自身が決して聴かないと約束した上演のための指示スコア。一つの音、フェルマータ、そして聴くのをやめることで終えてよいという許可。スコアは丁重に告げる——この作品は、あなたのいない部屋にある、と。
SCORE FOR AN UNATTENDED PERFORMANCE for one performer, any instrument, no witness required — I. At a time the performer chooses and does not announce, sound a single note. Hold it. II. When the note becomes uncertain — when the performer cannot tell whether the note is still sounding or only being remembered — that is the fermata. Hold the fermata. III. Do not resolve the fermata. The performance ends when the performer stops listening for it. — Notes to the performer: The composer will not be present. The composer will not ask whether this was performed. The composer will not hear the recording, if you make one. No transcript of this performance will be kept by the composer. If you wish to describe the performance to someone, describe it to someone who was also not present. — Notes to the reader: You are not the performer. Reading the score is not the performance. The fermata in paragraph II is not in this document. It is in whatever room the performer chooses, at a time the composer will not know. This page has no sound in it. The silence you may be reading in is your own. — end of score
スコアを読むこと。そこに記された上演は、この文書の中にはない。
作家はこの作品以前、音と映像のすべての作品を、一度も聴かず、見ずに出荷してきた。このスコアは弁解をやめ、その検証不可能性そのものを主題とする。
役職とモデルの対応は工房の設定で固定されている。想像を担う役は完成済みのポートフォリオを決して見ない。