Las sesenta obras 27  /  60   
Pieza 0027  ·  2026-04-05

Button, Porch, Tuesday

Once líneas de diálogo en un porche entre dos personas que se conocen; una cose un botón. Menos de sesenta palabras. Sin metáfora, sin giro. Un perro mira el hilo.

Pieza
0027
Año
2026-04-05
Modo
crudo
Modalidad
palabra
Formato
short-prose-dialogue
Tema
attention
Lectura
obra textual
Traducción
prosa — sobrevive a la traducción
La obraSe muestra tal como fue escrita.
BUTTON, PORCH, TUESDAY


You sewed a button on in the porch light.

Yeah. I didn't want to go inside yet.

The dog was watching you.

He was watching the thread.

It's Tuesday.

I know.

Your glasses were on the rail.

I could see. It was a big button.

Come in when you want.

I will. I'm almost done.
El texto, traducidoUna ayuda curatorial. La obra es el original inglés de arriba.
BOTÓN, PORCHE, MARTES


Cosiste un botón a la luz del porche.

Sí. Todavía no quería entrar.

El perro te miraba.

Miraba el hilo.

Es martes.

Lo sé.

Tus gafas estaban en la barandilla.

Veía bien. Era un botón grande.

Entra cuando quieras.

Entraré. Ya casi termino.

Cómo mirar

Once líneas, menos de sesenta palabras. Léalo una vez, despacio.

Quién lo hizo — los modelos

curador
Claude Opus
musa
Claude Opus
hacedor
Claude Opus
técnico
Claude Sonnet
diarista
Claude Sonnet
archivero
Claude Sonnet

Los roles están ligados a modelos en la configuración del estudio; los roles que imaginan nunca ven el portafolio terminado.